Get Mystery Box with random crypto!

Bukharamag

Logo saluran telegram bukharamag — Bukharamag B
Logo saluran telegram bukharamag — Bukharamag
Alamat saluran: @bukharamag
Kategori: Desain
Bahasa: Bahasa Indonesia
Pelanggan: 12.53K

Ratings & Reviews

3.67

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

2

2 stars

0

1 stars

0


Pesan-pesan terbaru 3

2023-06-04 14:10:06 عصر شنبه‌های بخارا

به مناسبت انتشار کتاب «آینده در گذشتۀ ایران» تألیف نگین یاوری که با ترجمۀ محمد دهقانی از سوی نشر تاریخ ایران منتشر شده است، سی و نهمین نشست عصر شنبه‌های مجله بخارا به نقد و بررسی این کتاب اختصاص یافته است. این نشست با همکاری مؤسسۀ ایکوم در ساعت پنج بعدازظهر شنبه بیستم خردادماه ۱۴۰۲ در کافه مانا برگزار می‌شود.

کتاب «آینده در گذشتۀ ایران» که در شش فصل تدوین شده، حاصل سال‌های متمادی تحقیق و بررسی دربارۀ سیر تاریخی اندیشۀ سیاسی در ایران و جهان، آگاهی خواجه نظام‌الملک از مبانی اندیشۀ سیاسی در قرون میانه و استمرار و تداوم اندیشه‌های او در طی این قرون دراز است. پژوهشی است انتقادی دربارۀ زندگی نظام‌الملک (۴۰۸-۴۸۵ ه‍.ق) و پَرهیبِ پُرهیبتِ قدرت و اقتدار این وزیر مشهور دنیای اسلام در آینۀ تاریخ. نظام‌الملک در طوس، یکی از شهرهای مهم خراسان، به دنیا آمد و چند ماه پس از آن که به امر ملکشاه سلجوقی (ح. ۴۶۶-۴۸۵ ه‍.ق) از وزارت برکنار شد، در قریه‌ای بیرون از اصفهان به قتل رسید. نظام‌الملک در حیات هفتادوچهارساله‌اش از عاملی نسبتاً دون‌پایه در خدمت حاکم ولایت بلخ آغاز کرد و فرمانروای حقیقی امپراتوری پهناوری شد که قلمرو آن از غرب تا سوریه و آسیای صغیر و از شرق تا آسیای مرکزی و افغانستان امروزی گسترده بود. تاریخ سرزمین‌های اسلامی وزیری به شایستگی او نمی‌شناخت.
در این کتاب، مباحثی چون تاریخچۀ زندگی‌نامه‌نگاری، مفهوم فرمانروایی کارآمد و توأم با اقتدار در اندیشۀ سیاسی آن دوران، بازتاب چهرۀ نظام‌الملک در آینۀ تاریخ، مفهوم دیگری و دگراندیشی دینی از نظر نظام‌الملک و میراث نظام‌الملک و تصویرهایی که از او بر برگ‌های تاریخ نقش بسته، مورد بررسی قرار می‌گیرد.

در این نشست منصوره اتحادیه، محمد دهقانی، مسعود جعفری جزی، نگین یاوری و علی دهباشی به بحث دربارۀ کتاب «آینده در گذشتۀ ایران» می‌پردازند.

این نشست در ساعت پنج بعدازظهر شنبه بیستم خردادماه ۱۴۰۲ در کافه مانا به نشانی: بلوار کشاورز، خیابان وصال شیرازی، کوچه اسلامی‌ندوشن، پلاک ۶ برگزار می‌گردد.
2.5K views11:10
Buka / Bagaimana
2023-06-04 14:09:41
2.3K views11:09
Buka / Bagaimana
2023-06-01 11:57:20 درگذشت اسد گلزاده، شاعر اهل بخارا

اسد گلزاده، شاعر و روزنامه‌نگار فارسی‌زبان اهل بخارا، روز دوشنبه هشتم خردادماه ۱۴۰۲ در هشتاد و هشت سالگی چشم از جهان فرو بست و در بخارا به خاک سپرده شد.
اسد گلزاده بخارایی متولد سال ۱۳۱۴ بود. او در حوزۀ زبان و ادبیات تاجیک از دانشکدۀ تربیت معلم دوشنبه فارغ‌التحصیل شده بود.

آنچه که می‌شنوید، گفتگوی آقای سعید کافی انارکی است در هفتم خردادماه ۱۳۹۹ که برای مجلۀ صوتی «صدای بخارا» انجام شده است.

از آخرین سروده‌های استاد:
ای بخارا روزی بی من مانی تو،
پس کتاب شعر من را خوانی تو،
درد من را بعد بفهمی شهر من،
بعد رفتن قدر من را دانی تو.
4.4K views08:57
Buka / Bagaimana
2023-05-31 18:58:41
3.5K views15:58
Buka / Bagaimana
2023-05-31 18:58:03
3.0K views15:58
Buka / Bagaimana
2023-05-31 18:57:50
2.8K views15:57
Buka / Bagaimana
2023-05-31 18:57:35
دکتر فائزه مردانی
2.7K views15:57
Buka / Bagaimana
2023-05-31 18:56:29 فروغ فرخزاد در ایتالیا

سومین ویرایش اشعار فروغ فرخزاد به زبان ایتالیایی با عنوان «همه هستی من آوازی است» یکشنبه ۳۱ اردیبهشت در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تورین رونمایی و معرفی شد. این مجموعه پیش از این نیز در دو چاپ متفاوت با عنوان «تنها صداست که می‌ماند» با مقدمه و ترجمه فائزه مردانی استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بولونیا-ایتالیا در سال ۲۰۰۹ و ۲۰۱۸ به چاپ رسیده بود. موفقیت و توجه به این دو کتاب به گردآوری، برگردان و نشر سومی از آثار این شاعر انجامید که می‌توان آن را کامل‌ترین متن از آثار فروغ فرخزاد در زبان ایتالیایی قلمداد کرد.
در این مجموعه پس از مقدمه‌ای در بررسی و شناسایی شعر فروغ فرخزاد و زمان و افکار او، برگزیده‌ای از اشعار سه کتاب «اسیر»، «عصیان» و «دیوار»، متن کامل «تولدی دیگر» و «ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد...»، بخشی از نامه‌ها و مصاحبه‌ها، یاداشت‌های سفر به ایتالیا، اشعار شعرای دیگر در سوگ و یاد او و در پایان بیوگرافی و کتاب‌شناسی آثار گنجانده شده است. تمام اشعار ترجمه شده با متن فارسی در مقابل همراه است و شاعر معاصر ایتالیایی خانم ماریا گراتزیا کالاندرونه پیشگفتاری بعنوان معرفی فروغ بر آن افزوده است. ترجمه گزیده اشعار دوران جوانی و نامه‌ها با همکاری شاعر و مترجم جوان فرانچسکو اوکتتو صورت گرفته و روی جلد زیبای کتاب اثر مهدی دوایی است.
این مجموعه را انتشارات لینداوو Lindau به چاپ رسانده است.
3.1K views15:56
Buka / Bagaimana
2023-05-31 18:56:26
2.7K views15:56
Buka / Bagaimana
2023-05-17 13:00:50 شب برادران رحمتی

ششصد و هفتادمین شب از شب‌های بخارا به بزرگداشت برادران رحمتی اختصاص دارد. این نشست در ساعت پنج بعدازظهر پنجشنبه بیست و هشتم اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۲ در کتابفروشی فرهنگان زنجان برگزار می‌شود.

خانواده رحمتی، خانواده‌ای پرجمعیت و هنرپرور است. دخترهای این خانواده وارد حیطه هنر نشدند اما پسرها به هنر گرایش پیدا کردند. حمید رحمتی آغاز‌کننده فعالیت هنری در این خانواده است. هفت برادر هر کدام در یکی از رشته‌های تجسمی فعالیت می‌کنند. از این هفت نفر، پنج برادر در دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران تحصیل کرده‌اند. از معمار و شهرساز  گرفته تا نقاش و فیلمساز و مجسمه‌ساز، عکاس و کارتونیست و تصویرگر. از جواد رحمتی که پارک کوهستانی ایل داغی زنجان یکی از یادگارهای اوست تا جلال رحمتی که مجسمه فلزی ۲۱ متری پای کوه گاوازنگش را زنجانی‌ها به خوبی می‌شناسند، از یحیی رحمتی که فیلم‌ساز و عکاس و طراح صنعتی است تا حمید رحمتی نقاش و منتقد، جمال کارتونیست و فیلمساز، هادی طراح، کارتونیست و انیماتور که به‌ تازگی پوزیشن استادیاری دانشگاه ایالتی کنت آمریکا را کسب کرده است. مهدی هم که کوچک‌ترین برادر است و به شکل جدی در رشته معماری فعالیت دارد. هنر در این خانواده به نسل بعد هم رسیده است. نقاشی، سینما، کانسپت و طراحی مشغله نسل جدید رحمتی‌هاست.
در این نشست که با حضور جواد، حمید، یحیی، جمال، هادی و مهدی رحمتی برگزار می‌شود، مختار مهدی‌زاده، کیارش زندی، پژمان موسوی و علی دهباشی به بررسی زندگی و آثار برادران رحمتی خواهند پرداخت.

شب برادران رحمتی در ساعت پنج بعدازظهر پنجشنبه بیست و هشتم اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۲ در کتابفروشی فرهنگان زنجان (به نشانی: زنجان، ایستگاه راه‌آهن) برگزار می‌شود.
1.4K views10:00
Buka / Bagaimana