#كنتوا_بتعرفوا أنّ اللغة الإنكليزيّة ماعندها شي اسمه #شَدّة با | اللغة حياة أُخرى 🌟
#كنتوا_بتعرفوا أنّ اللغة الإنكليزيّة ماعندها شي اسمه #شَدّة باللّفظ ( ّ ) وإنّما البديل عنها؛ شي اسمه #مَدّة بالمقطع ويلّي هي بالإنكليزي Stressed ترجمة stressed الحرفية هي (مُشَدَّد)، ولَكِن ترجمتها الأصح هي (ممدود) كيف يعني؟ يعني مامنقول على apple أنّو فيها تشديد (آبّل) الصح؛ آبل /æpl̩/ ولا illusion فيها تشديد (إلّوجِن) الصح؛ إلوجِن /ɪluːʒən/ عذراً على كتابة لفظ الكلمة بالعربي بس ماقدرت سجّلها كصوت الشّدّة بالّلغة الإنكليزيّة بتنعرف بأربع حالات: بطول المقطع ، بجودة صوت المقطع ، بارتفاع طبقة صوت المقطع ، بالجهد المبذول بالمقطع أكيد مافهمتوا شي بس رح ناخد مثال: كلمة beautiful هي كلمة مؤلّفة من 3مقاطع (beau- ti- ful) أيّ مقطع منهم مبيّن أطول/أوضح/أجهد/أعلى ؟ مبيّن beau هو الأطول والأوضح والأجهد والأعلى معناها هيّ المقطع المُشدَّد والمقاطع الباقية (ti - ful) هي أقصر وأسهل وأدنى وأقل وضوح من beau، معناها هي غير مُشَدَّدة
فهو تصنيف الشَدّة على حسب الّلغة
الغايات المأمولة من هالمنشور: 1. لا تستخدموا شدّة على أيّ حرف بكلمة إنكليزيّة 2. تعرفوا تقطعوا الكلام وتعرفوا تستنتجوا أيّ المقاطع مُشَدّدة وأيّها غير مُشَدّد