Get Mystery Box with random crypto!

English.tft مکالمه زبـان انگلیسی

Logo saluran telegram englishtft — English.tft مکالمه زبـان انگلیسی E
Logo saluran telegram englishtft — English.tft مکالمه زبـان انگلیسی
Alamat saluran: @englishtft
Kategori: Bahasa
Bahasa: Bahasa Indonesia
Pelanggan: 194.13K
Deskripsi dari saluran

@englishtft_support ارتباط با ادمین
آموزش تضمینی و‌ مکالمه محور زبان انگلیسی

Ratings & Reviews

5.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

2

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

0


Pesan-pesan terbaru 23

2023-10-06 18:47:01 تا وقت تموم نشده

نام و نام خانوادگی
به همراه شماره تماست رو

برای پشتیبان تلگرام بفرست
@Englishtft_support

تا ‌کارای ثبت نامت انجام شه
14.8K viewsAli, 15:47
Buka / Bagaimana
2023-10-06 18:45:18 میبینی در خودت که این مسیر رو آعاز کنی؟

و زبان رو تبدیل به یک برنامه روزانه کنی؟

اگر میتونی اینکار رو انجام بدی پس این فرصت رو از دست نده

دوره رایگان و مشاوره VIP میتونه کمکت کنه که بالاخره بتونی انگلیسی حرف بزنی
14.3K viewsAli, 15:45
Buka / Bagaimana
2023-10-06 18:30:54 ۲ ساعت تا پایان

فقط ۲ ساعت وقت مونده تا پایان طرح هدیه ای که با استقبال بی نظیر شما همراه بود

برای حمایت از شما یک هفته کامل رو اختصاص دادیم

به دادن دوره رایگان
و مشاوره VIP

برای کسایی که نیاز داشتن تا مسیر درست رو پیدا کنن
13.9K viewsAli, 15:30
Buka / Bagaimana
2023-10-06 18:01:18 #Idiom

این اصطلاح رو باهم یاد بگیریم


Always chasing rainbows



وقت تلف کردن - تلاش بیهوده کردن برای بدست آورن چیزی که عملی نخواهد شد





Ex:

Although he is 40 years old, he is still dreaming of becoming a famous footballer. He's always chasing rainbows.

با اینکه ۴۰ سالشه هنوز تو رویای تبدیل شدن به یک فوتبالیست مشهوره.اون همیشه وقتشو تلف میکنه






------------------------------------
سایـت
Www.Englishtft.com
کانال تلگرام
@Englishtft
ایــنستاگرام
Http://Instagram.com/english.tft
ارتباط با ادمین
@Englishtft_support
13.2K viewsAli, 15:01
Buka / Bagaimana
2023-10-06 14:19:01 تا ساعت ۱۰ امشب فرصت داری تا

نام و نام خانوادگی
به همراه شماره تماست رو

برای پشتیبان تلگرام بفرستی
@Englishtft_support

تا ‌کارای ثبت نامت انجام شه

و بدون تلف کردن وقت با بهترین دوره آموزشی زبان

مسیر یادگیری رو آغاز کنی
12.8K viewsAli, 11:19
Buka / Bagaimana
2023-10-03 18:30:37 شروع کردن همیشه سخته

به سختی شروع کنی ولی مسیرت درست نباشه برای همیشه دلزده میشه و رهاش میکنی


برای همین تیم English TFT در نظر داره هم یک دوره رایگان و هم مشاوره VIP هدیه بده

به کسایی که دارن تلاش میکنن برای پیدا کردن مسیر

اینطوری واسه همیشه شما عاشق یادگیری زبان میشی


برای ثبت نام کافیه

نام و نام خانوادگی

شماره تماس

برای پشتیبان تلگرام بفرستی
@Englishtft_support
13.8K viewsAli, 15:30
Buka / Bagaimana
2023-10-03 18:01:50 #Idiom

این اصطلاح رو باهم یاد بگیریم


Breath of fresh air



ایجاد تغییر در یک موضوع یا کار و فعالیت - جالب تر و هیجان انگیز تر کردن چیزی یا کاری





Ex:

Her brisk treatment of an almost taboo subject was a breath of fresh air

برخورد سریع او با یک موضوع تقریباً تابو، نفسی تازه بود(تغییر هیجان انگیزی بود)






------------------------------------
سایـت
Www.Englishtft.com
کانال تلگرام
@Englishtft
ایــنستاگرام
Http://Instagram.com/english.tft
ارتباط با ادمین
@Englishtft_support
12.9K viewsAli, 15:01
Buka / Bagaimana
2023-10-03 09:00:21 #vocabulary




ثروت



Wealth
ثروت


---

Assets

دارایی ها

---

Balance

موجودی حساب

---

Financial

مالی


---

Income

درآمد


---

Trade
تجارت - داد و ستد






------------------------------------
سایـت
Www.Englishtft.com
کانال تلگرام
@Englishtft
ایــنستاگرام
Http://Instagram.com/english.tft
ارتباط با ادمین
@Englishtft_support
13.0K viewsAli, 06:00
Buka / Bagaimana
2023-09-16 18:01:23 #Idiom

این اصطلاح رو باهم یاد بگیریم


Stand one's ground



موضع خود را حفظ کردن - جا نزدن



Ex:

He claimed innocence and stood his ground in spite of the repeated accusations.


او با وجود اتهامات مکرر ادعای بی گناهی کرد و بر موضع خود ایستاد.




------------------------------------
سایـت
Www.Englishtft.com
کانال تلگرام
@Englishtft
ایــنستاگرام
Http://Instagram.com/english.tft
ارتباط با ادمین
@Englishtft_support
14.0K viewsAli, 15:01
Buka / Bagaimana
2023-09-16 16:04:01

David Gilmour_Rattle That Lock


Whatever it takes to break
هرچه نیاز هست برای آزاد شدن
Gotta do it
باید انجام داد
From the burning lake or the eastern gate
از دریاچه سوزان یا دروازه شرقی
You'll get through it
تو از آن خواهی گذشت
Rattle that lock
با اون قفل ور برو
and lose those chains
و اون زنجیرها رو باز کن
Rattle that lock
با اون قفل ور برو
and lose those chains
و اون زنجیرها رو باز کن
Rattle that lock
با اون قفل ور برو
and lose those chains
و اون زنجیرها رو باز کن
Rattle that lock
با اون قفل ور برو
Let's go do it
بذار بریم و انجامش بدیم
Have it all our way
بذار در تمام مسیرمون باشه
Go back to where we blew it
برگرد به جایی که برایش تلاش میکردیم
And lose our heads along the way
و سرهایمان را در این راه میدادیم
So long sin, au revoir chaos
سلامی بر گناه، آروزی دیدار دوباره آشوب
If there's a heaven, it can wait
اگر بهشتی هست، میتونه صبر کنه
So long sin, au revoir chaos
سلامی بر گناه، آروزی دیدار دوباره آشوب
If there's a heaven
اگر بهشتی هست
Rattle that lock
با اون قفل ور برو
Rattle that lock
با اون قفل ور برو
Lose those chains
اون زنجیر ها رو پاره کن


Rattle that lock
با اون قفل ور برو
Rattle that lock
با اون قفل ور برو
Lose those chains
اون زنجیر ها رو پاره کن
And all the other travellers
و دیگر مسافران
Become phantoms to our eyes
توهمی در چشم ما میشوند
Furious are his revellers
عیاشان خشمگین هستند
Fallen angels in disguise
فرشته های سقوط کرده در خفا
No discord, chance or rumour
بدون ناسازگاری، شانس یا شایعه
Is going to enter of this place
داره به اینجا میاد
No discord, chance or rumour
بدون ناسازگاری، شانس یا شایعه
To interrupt this
برای متوقف کردنش
So, let's get to it
پس بذار دوباره ادامه بدیم
It's calling like a flame
فریاد میزنه مثل یه شعله
Through the darkness and the night
در میان تاریکی و شب
The world suspended on a golden chain
جهانی معلق در زنجیری از طلا
No discord, chance or rumour
بدون ناسازگاری، شانس یا شایعه
Is going to enter of this place
داره به اینجا میاد
No discord, chance or rumour
بدون ناسازگاری، شانس یا شایعه
To interrupt this
برای متوقف کردنش
Rattle that lock
با اون قفل ور برو
Rattle that lock
با اون قفل ور برو
and lose those chains
و اون زنجیرها رو باز کن
13.4K viewsAli, 13:04
Buka / Bagaimana